期刊介绍
期刊导读
- 07/13千商赋能,耀动秋糖!长城酿造集团开启中国高端
- 07/09《美丽乡村与森林旅游建设方略》出版发行
- 07/09商情杂志垃圾,2019年4月4日 
- 07/09难忘的苏州之旅作文500字来自500字2019年最新
- 07/09一瓶可乐50元!珠峰南坡产业链:啥人都能来,
探究商务英语笔译的实际运用 ——英语专业语
一、实习目的
以学习为主,理论联系实际,提高随机应变的能力。在实践中学习与人相处的技巧、团队协作精神、如何观察分析解决问题等,综合提高个人素质以及实践能力,投入工作,融入社会,树立奋斗目标和规划将来,为梦想而拼搏。
同时,在实践中寻找自身不足之处以及改善的方法,找出书本知识同实践知识的共通之处,不断地了解自我、改善自我、完善自我,为今后正式踏入社会做好准备,找到正确的方向进行远航。
二、实习内容
(一)实习前期准备
通过对公司的了解和自身的分析,在进入公司实习前,做好基本知识的巩固,调整好心态以及自身角色。做好以上的准备后,我进入一家建筑工程承包公司进行实习。在充分了解公司的基础上,我复习了英语专业中比较实用的基础知识,包括商务英语常用单词和句型、基本口语表达等,同时也做好应对各种情况的心理准备。
(二)实习期间
通过充分的前期准备及与领导的交谈,我获得了这次宝贵的实习机会。我在公司的职务是翻译员,同时也负责公司的一些文件处理以及资料整理工作。
在学校的时候,英汉互译也做过很多练习,有老师布置的、自己找的,但是所关注的领域和工作中所遇到的全然不同。学习中,老师考虑的更多是提高学生们的语言水平和翻译技巧,而工作中面临的问题绝不仅仅囿于翻译本身,更多的是对综合能力的考察,包括细心、效率、格式、计算机操作等。
在熟悉资料与业务时,我无数次设想过公司有英文文件需要翻译,让我有机会运用在学校学到的专业知识解决这个问题。但当设想成为现实的时候,我才发现做好这份工作其实没有那么容易。因为文件涉及很多设计施工、装修装潢等我在课堂上根本没有接触过的专有名词,所以我只能利用查词软件进行查询。这时候我才发现这份工作原来并不像自己想象的那么简单,我必须尽快提升自己来适应工作的需求,而且要以严谨细心的态度对待这份工作。
在实习的过程中可能会出现翻译质量不合格的问题,所以翻译完每一份文件后,我都会主动请领导和同事进行点评。每次听过点评,都有一种柳暗花明的感觉,总是感叹,那些我不知怎么译的句子,竟然可以译得那么准确。
三、实习收获
首先,专业知识可以用于实践。在实际翻译工作中,我不仅接触到了一些课本之外的专有名词和专业术语,而且通过翻译地道的、原汁原味的外文邮件和商业合同,进一步了解了外国人用语习惯,为以后能更好地同外国人交流打下基础。
第二,可以通过实习锻炼自己的心态。在实习前后的这段时间里,我学会了如何整理自己的心态。在工作中要以严谨、认真的心态,面对客户要以真诚、充满信心的心态等。不同的场景要有不同的心态,因事而异,而目的都是为了更好地完成工作任务。
最后,为人处事的能力得到了提高。通过克服实习中遇到的困难和挑战,我知道了遇事要仔细分析、冷静面对,不管是做什么工作,都要观察、分析、总结,确保问题能得到解决。另外,人际关系的处理也是一门学问,虽说在工作中能力至关重要,但如果没有同事的合作与包容,可能个人能力也无法得到充分施展。
四、实习经验与心得
通过短暂的实习经历,我总结出了如下经验与心得:
(一)严格遵守公司章制度
在学校里学习生活,校园纪律大都是警告性质的,而在公司里工作,方方面面都有严格的规章制度,一旦违背,可能会影响今后的职业发展。要成为一个具有较高职业素养的工作者,必须以认真负责、积极进取的态度对待自己的工作,尽可能把工作做到完美。
(二)提高专业水平,突出专业优势
在实习的过程中我意识到,虽然是英语专业学生,但我对英语还处于会而不精的状态。因此,今后我将通过扩大词汇量和阅读来提高英语水平,使我的专业优势更加突出。同时,除英语专业技能外,我需要对其它领域知识有所了解,学习一些别的技能来武装自己,成为“英语+”式人才,增加未来在社会上竞争的筹码。
为期两周的实习,让我学到了很多在书本上没学过的东西,也让我对这个社会有了更多深入的了解,我认为从事一份工作时应当具备以下几种能力:
(一)企业环境
文章来源:《新商务周刊》 网址: http://www.xswzkzzs.cn/qikandaodu/2020/0729/378.html
上一篇:商丘日语教育略述
下一篇:“互联网+”时代“对分课堂”与高职商务英语教